First published in September 2007
.
This prison. Walls. No trees.
No where to hide
To be alone or cry.
No one to understand the lover’s yearning for the mountains
[Read More]
A Passing Thought about 'Chicks' and 'Babes'
Published first on August 30, 2007
The brain stews some ingredients
When the time is right, the aroma emerges…
Thoughts are like passing clouds…
It strikes me that respect is a rare feeling amongst people.
[Read More]
As an 'Equalist'
First published on August 12, 2007 during my BSc in Bangalore.
Before the first tests this year, there was a lecture on three consecutive days for the girl students of all three years of degree in the Multi-Purpose hall.
[Read More]
LfE 8: Gifford Lectures and Indian Festivities
23/10/2009
Greetings!
I recover from a cough as I write this. The reason for the long silence is the fever I had last weekend. I know you kind-hearted people are starting to worry already!
[Read More]
What I learnt from my Grandmother
On Gandhi’s birthday I think of two people. One is my cousin who shares his birthday and the other is my maternal grandma who taught me most of what I know about Gandhian values.
[Read More]
Understanding India using Europe
It is too difficult for a European to see India as one country when they understand it’s diversity is more at the scale of a continent – their continent.
[Read More]
Arranged Marriage
Arranged marriage is an old concept. It existed long before people accepted love (that occurred before marriage) as a valid reason to marry. The process through which this changed is reflected very well in the movie ‘Fiddler on the Roof’.
[Read More]
Balailakka Balailakka – Lyrics and Translation (with end notes)
A.R. Rahman had another party with this movie. He has explored several new styles including hip pop in the movie Shivaji – The Boss. Although it has some lines just for the sake of rhyming lyrics(I will mark these with a ‘*’), this song makes me long for home.
[Read More]
Pon Maalai Pozhudu Lyrics and Translation
One of Ilayraja’s most popular pieces.
http://www.youtube.com/watch?v=hymujdC0mlw
**Pon maaalaip pozhuthu
Idhu oru pon maalaip pozhudhu
Vaanamagal naanugiraal vaeru udai poonugiraal
(Idhu oru)**
Golden evening time
[Read More]
What is a Golusu? Gopuram? and a Kolam?
In my most recent translation of the Tamil song ‘Ennavalay adi Ennavalay’, I found some references to words which are impossible to directly translate into English.
[Read More]