Where are you?
I’m here, waiting
But no longer half;
I’m now a grown woman
Strong, independent and capable
Living every day well;
I find happiness in
[Read More]
Winter love
On Neruda's Sonnet 18
Written in 2007
Pablo Neruda starts by dismissing traditional or conventional ways of loving:
The ‘rose of salt’ could mean a pure white rose symbolising the supposed purest, truest form of love.
[Read More]
Epilogue
From January 2009
Where are you?
I’m here, waiting.
Full moon waned to half
Dew, you, like stars
Independent of the sun
Shining because you
[Read More]
The Torment of the Free Radical
The wind screeches through the vents as the hail throws itself unrelentingly on my windows and unforgivingly on the skylights above. This big house is empty and the forceful cold roar of the storm echoes apocalyptically through the corridors.
[Read More]
The Enzyme and the Substrate
Activating a substrate to receive
An enzyme
Ready
Arrive
The electrons
Stretch to welcome
You float above the substrate
Before you form a link
You drift
[Read More]
Pachai Niramae: Lyrics and Translation
The lyrics of this song uses vivid imagery of colours to describe love and the woman he is in love with. The song begins with him shouting out in joy that she smiled at him.
[Read More]
Oraayiram Paarvayile Lyrics and Translation
I’ve always found this song very hauntingly romantic.
**Nooru murai piranthaalum nooru murai iranthaalum
Unai pirinthu vegu thooram naan oru naalum povathillai
Ulagaththin kanngalile uruvangal marainthaalum
[Read More]
Plums
Four plums on my table
Dark red and ripe.
Sweet and juicy.
I also have chocolate cream biscuits
In the shelf
The sun will rise soon and
[Read More]
Paramedic's report
‘Female, early twenties. Severe damage to thoracic area. Unable to breathe fully. BP low and heart rate abnormally high. Patient is conscious and has been reporting feeling like blacking out and inability to think clearly.
[Read More]