Engeyum Eppothum (Ninaithale Inikkum) Lyrics and Translation

Here is a song with both Rajani and Kamal Hassan with Jayaprada. It is from a movie called Ninaithale Inikkum. Also from the 80´s. Thanks to my dad for corrections with the translation.

**engeyum eppothum sangeetham santhosham

raathirigal vanduvittal sathirangal odividum

kattazhagu ponnirukku vattamidum paatirukku

thotta idam atthanayum inbamindri thunbammillai

rararareee…oooh!

(engeyum…)**

Where ever, for always there will be music and happiness

When night arrives, all formal norms disappear

Very beautiful women, a song on a loop

Whatever we touch, everything is joyful with no sorrow

Rararareeee oooh!

(Where ever…)

**kaalam sallabha kaalam, o ! ulagam ullasa kolam

illamai rathangal oorum, ah! udalil aanandam erum

indrum endrum inba mayam

thithikka thithikka pesikkondu

thikkugal ettilum odikkondu

varavai marandu selavu seidu

uyara parandu kondaduvom

kattazhagu ponnirukku vattamidum kaathirukku

thotta idam atthanayum inbamindri thunbammillai

rararareee…oooh!

(engeyum…)**

Time of joyful intimacy, the world in a festive state

Fresh blood gushes in, joy rises in the body

Today and everyday is just full of bliss

Speaking sweet sweet words

Running in all eight directions

To spend forgetting what we earn

We will fly high and celebrate

Very beautiful women, a song on a loop

Whatever we touch, everything is joyful with no sorrow

Rararareeee oooh!

(Where ever…)

**ah! kaalai jappanil kaapi, maalai new yorkkil cabrae

iravil thailandil jolly, idile namakkenna veli

indrum endrum nam ulagam

ulagam namadu packetille

vazhkai parakkattum rocketille

iravu pozhudu namadu pakkam, vidiya vidya kondaduvom

kattazhagu ponnirukku vattamidum paathirukku

thotta idam atthanayum inbamindri thunbammillai

rararareee…oooh!

(engeyum…)**

In the morning we will have coffee in Japan, in the evening cabaret in New York,

At night fun in Thailand, no restrictions for us!

This and everywhere is our world

The world is in our pocket,

Let life fly in a rocket

Night and day are on our side, we will celebrate even until dawn

Very beautiful women, a song on a loop

Whatever we touch, everything is joyful with no sorrow

Rararareeee oooh!

(Where ever…)

**aadai illatha meni, avan paer annallil gnyani

ingo athu oru hobby, inimel ellorum baby

vekkam dukkam thevai illai

thattattum thattattum kaigal rendu

come on, everybody !

Thaavattum aadattum kaalgal rendum

join me come !

thattattum thattattum kaigal rendu

thaavattum aadattum kaalgal rendu

kadavul padaitha ulagam ithu

manitha sugathai maruppadillai

kattazhagu ponnirukku vattamidum paathirukku

thotta idam atthanayum inbamindri thunbammillai

rararareee…oooh!

(engeyum…)**

An appearance without clothes, in that time he is called a wise one (gnyani)

Here nudity is a hobby, from now on everyone is like a baby

No need for shyness of sorrow (because of nudity)

Let them clap, clap, the two hands,

Come on, everybody!

Let them jump, dance, the two legs,

Join me, come!

Let them clap, clap, the two hands,

Let them jump, dance, the two legs,

This is the world created by god

Man´s pleasures can´t be denied (by god)

Very beautiful women, a song on a loop

Whatever we touch, everything is joyful with no sorrows

Rararareeee oooh!

(Where ever…)


See also