Vaasam Ella Malar Ithu

The nusic for this song was composed by T Rajendar and anthother person. It was their first movie, called Oru Thalai Raagam, meaning one sided raagam, implying unrequitted love. The song was also written by T Rajendear who tends to rhyme not only his lyrics but also dialogues! He has directed and acted in around a dozen movies. His son is now an actor called Silambarasan, aka Simbu, famous for his role in Vinnaithandi Varuvaya. Thanks to my dad for corrections with the translation and the details of the introduction.

**Vaasam ella malar ithu

Vasanththai theyduthu

Vaigai ille Madhurai ithu

Meenakshiai theyduthu

Eytheytho raagam

EnnaLum paadum

Azhaiyaadaar vaasal

Thalai vaithu odum

(Vaasam)**

This is a flower without smell

It searches for spring

This is Madurai city without the river Vaigai

It is looking for Meenakshi (who´s temple is famous in Madhurai)

Different raagams

Keep on playing

In front of someone´s house who did not invite you,

In that direction it runs.

(This is a flower…)

**Paatukkoru vaaham, etrivarum pulava

Unakkenna aasai nilavaval meyle

Metti varum veenai, sottavillai theney

Unakenna aasai kalaimagal pooley

Metti varum veenai, sottavillai theney

Unakenna aasai kalaimagal pooley

(Vaasam)**

The lyricist who uses vehicle of song,

What is your desire of the moon-woman?

The veena is playing but honey is not dripping

What is your desire, like the artistic woman?

(This is a flower…)

**Enna sugam kandai, indru varai thodarnthu

Unakkeyn aasai nadiaval meyle

Vanjiaval unnai, ennavillai endrum

Unakkeyn aasai manmadan poley

Vanjiaval unnai, ennavillai endrum

Unakkeyn aasai manmadan poley

(Vaasam)**

What joy did you get by following her all these days?

Why do you desire the river-woman?

That girl never thought about you, not even a single day

Why do you desire like a lovestruck man?

That girl never thought about you, not even a single day

Why do you desire like a lovestruck man?

(This is a flower…)

**MaathangaLai enna, pannirendu varalaam,

Unakkeyn aasai meylondu koota

Maathathanna ariya, kanni rendum poiye

Unakkeyn aasai uravendru naada

Maathathanna ariya, kanni rendum poiye

Unakkeyn aasai uravendru naada

(Vaasam)**

If you count the months, you will get twelve

Why do you desire to count one more?

To know the women, eyes are not enough (we can´t understand women by looking at them)

Why do you desire her love

To know the women, eyes are not enough

Why do you desire her love

(This is a flower…)


See also