Tum Itna Jo Muskura Rahe Ho: Lyrics and Translation

Continuing with the Jagjit Singh mood this autumn, here is another of his classics.


**Tum Itna Jo Muskura Rahe Ho

Kya Gham Hai Jisko Chhupa Rahe Ho**

You who is smiling so much

What sadness is it that you are hiding?

**Aankhon Mein Nami, Hansi Labon Par

Kya Haal Hai Kya Dikha Rahe Ho**

Your eyes are moist though there is a smile on your lips,

How are you and what are you portraying?

**Ban Jayenge Zehar Peete Peete

Yeh Ashq Jo Pite Ja Rahe Ho**

It will become poison that you drink

These tears that you keep swallowing

**Jin Zakhmon Ko Waqt Bhar Chala Hai

Tum Kyon Unhe Chhedhe Ja Rahe Ho**

Those wounds that time has healed

Why are you digging them up? (?)


Rekhaon Ka Khel Hai Muqaddar

Rekhaon Se Maat Kha Rahe Ho**

This is a game of fate you are playing (?)

You are losing to fate.

I would welcome any corrections, especially since ghazals have a lot more Urdu words in them and I never learnt any.

See also