Naan Kavingyanum Illai: Lyrics and Translation

Ah, black and white!

**Naan kavingyanum illai

nalla rasiganum illai

kaadhalenum aasai illa

bommayum illai

naan kavingyanum illai**

I´m no poet

Not a great fan either

I´m not a doll with

No interest in love

**Iravu neram piraraip pola ennayum kollum

thunai irundhum illai endru ponaal oorenna sollum

Ah ha ha haa, Oh ho ho hoo, Mmmm mmmm**

(naan kavingyanum illai)

Night time like (?) will kill me too

Though I have company, feels like I don´t, what will the townfolk say?

Ah ha ha haa, Oh ho ho hoo, Mmmm mmmm

(I´m no poet)

**anbae aaruyirae inbamae iniyavalae

paNbodu anbodu padiaeri vandhavalae**

Dear, river of life, joy, sweet one,

With virtue and affection, the one who came up to me

**paarthu paarthu mayanga vaithu

kaathu kaathu nirka vaithu

kaNNae un mel paatu paada

naan kavingyanum illai**

She looked at me and put me under a spell

She waited, made me stop

Well dear, to start singing songs about you

(I´m no poet)

**kaatu maanai vaettai aada thayanga villaiae-indha

veetu maanin uLLam aeno viLangavillaiae

kootu vaazhkai kudumba vaazhkai puriyavillaiae-naan

kondu vandha peN manadhil peNmai illaiae

naan kavingyanum illai**

To hunt down a deer in the forest, I don´t hesitate

The feelings of the dear in the house, I can´t understand

Social life, family life, I just can´t understand

The woman I brought into my home has no femininity in her heart

(I´m no poet)

**naan azhudhaal sirikiraaL sirithaal azhugiraaL

konjinaal kodhikiraaL kenjinaal midihikiraaL

irupadha? iRapadha? azhuvadha? siripadha?

amma, thaaye, thayae

naan kavingyanum illai**

If I cry, she laughs, if I laugh, she cries

If I am affectionate, she backs off, if I beg, she spurns me

Should I stay? Should I lose it? Cry or laugh?

Please…!

(I´m no poet)


See also